Enter Sandman | Entre Homem de Areia |
| Say your prayers, little one | Diga suas preces pequenino |
| Don't forget, my son | Não esqueça, meu filho |
| To include everyone | De incluir todo mundo |
| Tuck you in, warm within | Cubra-se, mantenha-se aquecido |
| Keep you free from sin | Mantenha-se livre do pecado |
| Till the Sandman, he comes | Até que o sono venha |
| Sleep with one eye open | Durma com um olho aberto |
| Gripping your pillow tight | Apertando seu travesseiro com força |
| Exit light, enter night | Sai a luz, Entra a noite |
| Take my hand, we're off to never never land | Pegue minha mão, Vamos para a terra do faz-de-conta |
| Something's wrong, shut the light | Algo está errado, apague a luz |
| Heavy thoughts tonight | Pensamentos pesados esta noite |
| And they aren't of snow white | E eles não são com a branca de neve |
| Dreams of war, dreams of liars | Sonhos com guerras, sonhos com mentirosos , |
| Dreams of dragon's fire | Sonhos com o fogo do dragão, |
| And of things that will bite | E com coisas que mordem |
| Sleep with one eye open | Durma com um olho aberto |
| Gripping your pillow tight | Apertando seu travesseiro com força |
| Exit light, enter night | Sai a luz, Entra a noite |
| Take my hand, we're off to never never land | Pegue minha mão, Vamos para a terra do faz-de-conta |
| Now I lay me down to sleep | Agora eu me deito para dormir |
| Pray the lord my soul to keep | Peço ao senhor para guardar minha alma |
| If I die before I wake | Se eu morrer antes de acordar |
| Pray the lord my soul to take | Peço ao senhor que leve minha alma |
| Hush little baby, don't say a word | Silêncio, bebezinho, não diga uma palavra |
| And never mind that noise you heard | E não se incomode com o barulho que ouviu |
| It's just the beast under your bed | É apenas o demônio embaixo de sua cama |
| In your closet, in your head | No seu armário, na sua cabeça |
| Sleep with one eye open | Sai a luz, Entra a noite |
| Gripping your pillow tight | Grão de areia |
| Exit light, enter night | Sai a luz, Entra a noite |
| Take my hand, we're off to never never land | Pegue minha mão, Vamos para a terra do faz-de-conta |
terça-feira, 26 de janeiro de 2010
segunda-feira, 25 de janeiro de 2010
The Day That Never Comes | O Dia Que Nunca Vem |
| Born to push you around | Nascido para te maltratar |
| You better just stay down | É melhor apenas se agachar |
| You pull away | Você se resguarda |
| He hits the flesh | Ele acerta sua carne |
| You hit the ground | Você é nocauteado |
| Mouths so full of lies | Bocas tão cheias de mentiras |
| Tend to black your eyes | Tendem a enegrecer seus olhos |
| Just keep them closed | Apenas os mantenha fechados |
| Keep praying | Continue rezando, |
| Just keep waiting | apenas continue esperando |
| Waiting for the one | Esperando por ele |
| The day that never comes | O dia que nunca vem |
| When you stand up and feel the warmth | Você se levantará e sentirá o calor? |
| but the sunshine never comes | Mas a luz do sol nunca vem |
| No the sunshine never comes | Não, a luz do sol nunca vem |
| Push you cross that line | Te empurre para o outro lado |
| Just stay down this time | Apenas permaneça agachado desta vez |
| Hide in yourself | Escondido dentro de si |
| Crawl in yourself | Rastejando dentro de si |
| You'll have your time | Sua hora chegará |
| God I'll make them pay | Deus, eu os farei pagar |
| Take it back one day | Uma revanche um dia |
| I'll end this day | Eu terminarei este dia |
| I'll splatter color on this gray | Eu derramarei cor neste cinza |
| Waiting for the one | Esperando por ele, |
| The day that never comes | o dia que nunca vem |
| When you stand up and feel the warmth | Quando você se levantará e sentirá o calor? |
| but the sunshine never comes | Mas a luz do sol nunca vem |
| Love is a four letter word | O amor é apenas uma palavra de quatro letras (nos EUA "four letter word" também pode significar "palavrão"), |
| And never spoken here | e que nunca é dita aqui. |
| Love is a four letter word | O amor é apenas uma palavra de quatro letras, |
| Here in this prison | aqui nesta prisão. |
| I suffer this no longer | Eu já sofri demais |
| I put it into | Eu colocarei desta forma |
| This I swear! | Isto eu juro |
| This I swear! | Isto eu juro |
| The sun will shine | O sol brilhará |
| This I swear! | Isto eu juro |
| This I swear! | Isto eu juro |
| This I swear! | Isto eu juro |
domingo, 24 de janeiro de 2010
Cinco dias para o Metallica
O vocalista do Metallica, James Hetfield, falou ao Fantástico em matéria que foi ao ar hoje.
A boa reportagem foi feita em Lima, no Peru, um dos 120 países em que a turnê de divulgação do disco "Death Magnetic" vai passar e mostrou a alegria dos fãs além de um Hetfield bem humorado e gentil. Ele prometeu para os shows o Brasil: país que o espera há 11 anos: "Em um show ao ar livre, em pleno verão, dá vontade tocar as músicas que o público ama. Nossa missão é fazer o máximo de pessoas suar, sorrir e perder a voz, no mundo inteiro", disse.
Eu acredito.
I´ll be there.
Assinar:
Comentários (Atom)